Bundesamt für Migration

Servicenavigation

  • Mail senden
  • Lesezeichen setzen
  • Drucken

Hauptnavigation

fide | Deutsch in der Schweiz – lernen, lehren, beurteilen

Aktuell

Konzeption und Pilotierung einer Geschäftsstelle fide

21. November 2014

Konzeption und Pilotierung einer Geschäftsstelle fide

Im Sommer 2014 wurde eine öffentliche Ausschreibung für die Konzeption und Pilotierung einer nationalen Geschäftsstelle für die Umsetzung von fide lanciert. Im November 2014 hat das BFM diesen Auftrag der Bietergemeinschaft INTERPRET (www.inter-pret.ch), IDEA (www.idea-ti.ch) und medialink (www.medialink.ch) erteilt. Die drei in der Bietergemeinschaft vereinigten Partner setzen sich gemeinsam für einen unabhängigen und nachhaltigen Aufbau der schweizweit wirkenden Geschäftsstelle fide ein.

Mehr

Lehrgang „Sprachkursleitende im Integrationsbereich“

22. August 2014

Lehrgang „Sprachkursleitende im Integrationsbereich“

Anfang 2013 hat das BFM nach einer öffentlichen Ausschreibung dem Schweizerischen Verband für Weiterbildung (SVEB) ein Mandat zur Entwicklung einer Ausbildung für Sprachkursleitende im Integrationsbereich erteilt. Die Entwicklungsarbeiten sind nun beendet. Die Informationen zu den Verfahren sind  auf dem fide-Webportal im Bereich "Kursleitende" publiziert.

Mehr

Qualitätssicherung und –Entwicklung in der Sprachförderungspraxis: Erhebung in sieben Kantonen

5. August 2014

Qualitätssicherung und –Entwicklung in der Sprachförderungspraxis: Erhebung in sieben Kantonen

Zwischen Januar und Juni 2014 hat das Institut für Mehrsprachigkeit Freiburg im Auftrag des Bundesamts für Migration rund zwanzig Interviews in sieben Kantonen geführt, mit dem Ziel, den aktuellen Stand der Qualitätssicherungspraxis von Sprachkursangeboten im Integrationsbereich zu eruieren.

Mehr

Ausschreibung einer Geschäftsstelle fide

25. Juni 2014

Ausschreibung einer Geschäftsstelle fide

Für die Weiterentwicklung der Sprachförderung im Integrationsbereich braucht es ein professionell geführtes Kompetenzzentrum, das gegenüber den verschiedenen Zielgruppen von fide als Ansprechstelle und Informationsplattform dient. Diese Aufgaben sollen durch eine Geschäftsstelle wahrgenommen werden. Die Konzeption und Pilotierung dieser Geschäftsstelle wurde im Sommer 2014 öffentlich ausgeschrieben. Der Entscheid, wer diese Geschäftsstelle für die Jahre 2015-2016 betreiben wird, fällt voraussichtlich im Dezember 2014.

Filme und Referenztexte auf Italienisch

21. Mai 2014

Filme und Referenztexte auf Italienisch

Die Filme zeigen die Sprachniveaus A1 bis B2. Zwei Filme wurden auch mit Muttersprachlern gedreht. Neben den Filmen sind 24 Texte, die von Lernenden der italienischen Sprache geschrieben wurden, auf dem Webportal veröffentlicht. Sie zeigen die schriftlichen Kompetenzen von A1 bis B2.

Mehr

Szenarien und fide-Materialien «Auf der Baustelle»

21. Mai 2014

Szenarien und fide-Materialien «Auf der Baustelle»

Sprachkurse sollen auch im Rahmen der beruflichen Tätigkeit und von Arbeitgebern gefördert werden. Dafür setzt sich der Wirtschaftsdialog, zusammen mit dem Projekt fide, ein.

Mehr

Schlussbericht Ersteinführungen fide 2013

6. Februar 2014

Schlussbericht Ersteinführungen fide 2013

Um die Einführung von fide in der Praxis erfolgreich zu begleiten, haben zwischen Januar und Juni 2013 insgesamt 43 Einführungsveranstaltungen in der ganzen Schweiz stattgefunden. Somit wurden etwa 690 Sprachkursleitende mit den didaktischen Prinzipien von fide vertraut gemacht. Der Schlussbericht fasst die Rückmeldungen zu diesen Einführungsschulungen zusammen und stellt die nächsten Etappen des Projekts fide vor.

Bericht des BFM (PDF)

fide auf Rätoromanisch

4. Dezember 2013

fide auf Rätoromanisch

Sprachkurse für Migrantinnen und Migranten finden im Kanton Graubünden auch in den romanischen Idiomen Puter und Vallader statt. Damit Kursleitende den fide-Ansatz umsetzen können, wird 2014 eine Auswahl von fide-Materialien in die beiden Idiome übersetzt.

Entwicklung eines fide-Sprachnachweises und Sprachenpasses

3. Dezember 2013

Entwicklung eines fide-Sprachnachweises und Sprachenpasses

Im Sommer 2013 wurde eine öffentliche Ausschreibung für die Entwicklung eines Sprachnachweises fide und eines Sprachenpasses lanciert. Im November 2013 hat das BFM diesen Auftrag der Bietergemeinschaft ECAP, telc GmbH und Volkshochschule Bern erteilt.

Mehr

Deutsch in der Schweiz –
lernen, lehren, beurteilen

Zusätzliche Infos

Info

  • 3. November 2014
    Das fide-Webportal
    Mit fide hat das Bundesamt für Migration im Auftrag des Bundesrates ein Rahmenkonzept für die sprachliche Integration von Migrantinnen und Migranten erstellt. Auf diesem Webportal sind alle revelanten Informationen und Inhalte dazu in drei Bereichen verfügbar.
      
    Mehr